伝統文化紹介 Relationship

日曜〜月曜にかけて行ってきた旅ですが、ほぼバスの中というスケジュールと、

おっちゃんばっかのため、バスに乗った瞬間から始まった酒盛りに orz となってました・・・

 

山陽自動車道のどこかw 既に兵庫県から岡山に入ろうかという辺り

 

バスガイドさんは、この道ウン十¥年の大御s(ゲフンゲフン  ベテランの方で、流暢なガイドは流石の一言。

 

しまなみ海道の入り口 瀬戸大橋と明石海峡大橋は渡ったけど、このルートは初めて

 

橋の上から臨む瀬戸内の海。天気が良くてよかった〜

 

しまなみ海道にはこのタイプの斜張橋が多い。島と島の間が狭いので、吊橋じゃなくてもいいそうな。

 

しまなみ海道の途中からフェリーに乗船・・・・・つかこの乗り場シンプルすぎw

 

前方に見えるのが、ホテルのある大三島。 信号は島内に3つだけw

 

1日目はとにかくバス移動(車内は宴会状態)がほとんど。降りたのって、SAにトイレ休憩で止まったのと、昼飯に止まったのと、フェリーに乗ったのと、ホテルに着いたときだけでした。

観光なーんもしとらんw

 

 

続く


요전날의 여행 in세토우치&오

일요일~월요일에 걸쳐 다녀 온 여행입니다만, 거의 버스안이라고 하는 스케줄과

있으면 뿐 때문에, 버스를 탄 순간부터 시작된 술잔치에 orz 되고 있었습니다···

 

산요오 자동차도의 어딘가 w 이미 효고현에서 오카야마에 들어올까하고 하는 근처

 

버스 가이드씨는, 이 길운10년의 대s(게훈게훈베테란의 분으로, 유창한 가이드는 유석의 한마디.

 

해 마나미해도의 입구 세토대교와 아카시 해협 대교는 건넜지만, 이 루트는 처음

 

다리 위로부터 임하는 세토우치의 바다.날씨가 좋아서 좋았다∼

 

해 마나미해도에는 이 타입의 사장교가 많다.섬과 섬의 사이가 좁기 때문에, 조교가 아니어도 괜찮다고 하는.

 

해 마나미해도의 도중부터 페리에 승선·····개인가 이 승강장 너무 심플해 w

 

전방으로 보이는 것이, 호텔이 있는 오미시마. 신호는 시마우치에 3개만 w

 

1일째는 어쨌든 버스 이동(차내는 연회 상태)이 대부분.내린 것은, SA에 화장실 휴식으로 멈춘 것과 점심에 그친 것과 페리를 탄 것과 호텔에 도착했을 때만이었습니다.

관광인-응도 해 취하지 않는 w

 

 

계속 된다

 



TOTAL: 9431

番号 タイトル ライター 参照 推薦
9451 SOMPO美術館 北欧絵画展他 (1) nnemon2 05-30 52 1
9450 SOMPO美術館 ゴッホと静物画展他 (1) nnemon2 05-30 48 1
9449 日本の古い子犬の絵の例・シナモロ....... nnemon2 05-30 49 1
9448 犬張子(日本の伝統的な玩具) nnemon2 05-30 47 1
9447 三嶋大社・三島スカイウォーク他 nnemon2 05-29 72 1
9446 富士山の形の羊羹(日本伝統菓子)....... nnemon2 05-29 72 1
9445 恩賜箱根公園他 nnemon2 05-29 59 1
9444 箱根強羅公園(歴史のある公園)他 nnemon2 05-29 66 1
9443 1945年創業の温泉旅館・箱根スイーツ....... nnemon2 05-29 71 1
9442 韓国の歴史的建築物比較絵 (2) booq 05-29 94 0
9441 箱根(歴史のある保養地)・スイー....... (3) nnemon2 05-27 137 2
9440 箱根(歴史のある保養地) nnemon2 05-27 120 1
9439 日本の歴史的建築物比較絵 (2) booq 05-27 173 0
9438 韓半島最大級古墳 (7) booq 05-25 308 0
9437 東京大仏他 (4) nnemon2 05-23 354 1
9436 昔の日本の西洋風絵画他 (1) nnemon2 05-23 299 1
9435 日本の大きな仏像順位(10位まで....... nnemon2 05-23 294 1
9434 鎌倉大仏・江島神社他前編 nnemon2 05-23 270 1
9433 鎌倉大仏・江島神社他後編 nnemon2 05-23 230 1
9432 古賀 春江(戦前の日本の画家)他 nnemon2 05-23 255 1